
|
|
Austin / Morris Mini Pickup
Von JMK stammt der Mini Pickup.
Das Resin Modell wurde komplett lackiert und
zusammengebaut. / From JMK / Germany is the Mini Pickup.
The resin model was completely painted and assembled.
|

|
|
CHEVROLET MODEL 1937
Dieser 1937 Chevrolet Pickup
stammt von der kanadischen Firma Sylvan Models und wird als
Resinbausatz angeboten. / This 1937 Chevrolet Pickup is
produced by Sylvan Models from Canada. It's a Resin kit
|

|
|
CHEVROLET MODEL 1941-1946
Im Jahre 1941 rüstete
Chevrolet seine Pickups zur Feier der Marktführerschaft mit
einen neuen Grill aus. Aber auch sonst hob sich das neue Design
erstmals vom Design der Personenwagen ab. Somit war es nicht mehr
ein Personenwagen mit Ladepritsche sondern vielmehr ein
eigenständiges Fahrzeug. Ins Modell wurde das Fahrzeug von
der Firma ADP umgesetzt. Nach einer farblichen Verfeinerung und
der amtlichen Zulassung, kann sich das Modell nun sehen
lassen. / In 1941 Chevrolet equipped his Pickups to the
celebration of the market leadership with a new grill. But also,
otherwise, the new design contrasted for the first time with the
design of the cars. Therefore it was not any more a car with
loading plank bed but rather an independent vehicle. In the model
the vehicle was moved by the Firm ADP. Now after an in colour
refinement and the official admittance, the model can be seen.
|
|

|
|
CHEVROLET MODEL 1941-1946
2011
brachte die Firma Classic Metal Works / USA das Modell des 1941er
Pickups auf den Markt. / The Company
Classic Metal Works / USA make the model of the 1941 pickup too.
2011 brought to market.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Einer
der klasischten Pickups überhaupt, wurden ab den 1.Mai 1947
neun Jahre lang gebaut. Das Modell von der Viernheimer Firma
Busch wurde außer das anbringen von Nummernschildern nicht
verändert. / One classic Pickups actually, were built
from 1st of May, 1947 during nine years. The model is from the
German firm Busch and became only self attached licence plates.
|
|

|

|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Für den
amerikanischen Workshop Besitzer Ryan Scott ist dieser Chevrolet
unterwegs. Die Ladefläche wurde von der Firma Busch schon
werkseitig mit drei Särgen bestückt. Von meiner Seite
wurde er dann noch leicht farblich verfeinert und mit
Nummernschildern versehen. / For the American Workshop
owner Ryan Scott this Chevrolet is on the way. The loading area
was equipped by the firm Busch already work-sided with three
coffins. He was refined by my side then still lightly in colour
and was provided with license plates.
|
|

|

|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Aus New Jersey
stammt das Vorbild für dieses Modell, welches mit
Getränkekästen beladen, für einen Getränkehändler
unterwegs ist. / The original comes from New Jersey for
this model which, load with beverage chests, for a beverage
trader is on the way.
|
|

|

|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Im Einsatz
befindet sich der Chevrolet von „Cawthon Garage“,
welcher gerade zu einen liegen gebliebenen Motorrad gerufen
wurde. Dieses wird gerade von zwei Angestellten auf die Pritsche
geladen. Das Modell stammt wiederum von der Viernheimer Firma
Busch. / In the employment is the Chevrolet of „Cawthon
garage“ , which was called straight to defective
motorcycle. This is loaded straight from two employees on the
plank bed. The model comes from the german firm Busch.
|
|

|

|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Bei der Stadt
Aspinwall ist dieser orangfarbene Chevrolet eingestellt. Er
transportiert gerade ein paar Äste und Zweige. / For
the City of Aspinwall is this orange Chevrolet on the way. He is
deliver a lot of twigs.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Für die
Gaststätte „Louis Diner“ aus Gera ist dieser
farblich attraktive Chevrolet aus der Advance Design Serie
unterwegs. Auf der Ladefläche befindet sich eine, an die
Farben des Pickups angepasste, Harley Davidson. / For the
restaurant „Louis Diner“ from Gera / Germany is this
Chevrolet, attractive in colour, from the Advance design series
on the way. On the loading area stood a, to the colors of the
Pickups conformist, Harley Davidson.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Bei einen
Reitsport-Club ist dieser Chevrolet im Einsatz. Er transportiert
gerade einen Strohballen zu den Ställen. / With a
horse-riding club this Chevrolet is on duty. He transports just a
bale of straw to the stables.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Eine
Tapakpflanze und Tapakblätter transportiert dieser Pickup,
der Für die Tapakfirma Delux unterwegs ist. / A tabaco
plant and tabaco leafs is transporting this Pickup. He is for the
tabaco-firm Delux on the way.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Ein hartes Leben
hat dieser Pickup schon hinter sich, der für einen Fischer
unterwegs ist. Das Modell wurde schon gealtert von der Firma
Busch (# 48228) angeboten und kam 2010 in den Handel. / A
hard life has been behind this pickup, which is for a fisherman
on the road. The model has already been aged by the firm Busch (#
48228) and came in 2010 into the shops.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Auch
dieser Chevy der für Mobilfuel fährt wurde außer
anbringen von Nummernschildern nicht verändert. Das Modell
stammt von der Fa. Busch aus Viernheim. / Also this Chevy
for Mobilfuel goes became only self attached license plates. The
model comes from the firm Busch from Germany.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Einem Bausatz der Firma
Faller lag dieser Chevrolet Pickup im Jahre 2010 bei. Das Modell,
welches von Busch produziert wurde mußte noch
zusammengebaut werden. Es wurde farblich etwas verfeinert und
erhielt Außenspiegel und Nummernschilder. / In a
modelkit from Faller was this Chevrolet Pickup in the year 2010.
The model, wich came from the firm Busch, must be assembled. I
refined the model a little bit in colour and added mirrors and
license plates.
|
|

|

|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Der
Chevy von Busch hier mit einem Lattenaufbau, wie er oft in der
landwirtschaft verwendung fand. Das Modell wurde vom Hersteller
mit einer interressanten Alterung versehen und von mir nur noch
mit Nummernschildern und den Obstkisten bestückt. / The
Chevy from Busch here with a Stake Body how he found use often in
the agriculture. The model was provided by the manufacturer with
an interresting ageing and was equipped by me only with license
plates and the fruit boxes.
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Für
James W. Brown ist dieser ebenfalls mit Alterungsspuren des
Herstellers Busch versehene Chevy unterwegs. / For James W.
Brown is this also with ageing traces of the manufacturer's Busch
provided Chevy on the way.
|
|

|

|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Dieser von der Firma Busch
2004 ins Programm genommene Chevy ist für eine Obst und
Gemüse Farm unterwegs und mit einer Ladung Kürbisse
versehen. Na dann Happy Halloween! / This from Busch in
2004 in the program taken Chevy is provided for a fruit and
vegetable farm on the way and with a load pumpkins. Then Happy
Halloween!
|
|

|
|
CHEVROLET ADVANCE DESIGN (1947)
Der
Chevy von der amerikanischen Firma Williams Brothers wirkt gegen
den von Busch relativ einfach und muß auch noch komplett
lackiert und zusammengebaut werden. / The Chevy of the
American firm Williams Brothers looks relatively simple against
from Busch and must still also be varnished completely and be
assembled.
|
|

|

|
CHEVROLET MODEL 1955
Von der amerikanischen
Firma Woodland wird das Modell des 1955er Pickups von Chevrolet
angeboten. Leider wurde das Modell stark vereinfacht dargestellt.
So mußte die komplette Kühlergrill-Verstrebung
selbst gebaut werden. Dafür wird das Modell aber mit Fahrer,
Ladung und Hund geliefert. / From the American company
Woodland comes the model of the 1955 Pickup of Chevrolet.
Unfortunately the model was strongly simplified represented. So
the complete radiator grille bracing had to be built myself.
However the model is supplied with driver, charge and dog.
|
|

|
|
CHEVROLET
Das Modell
stammt von der Firma Wiking und ist schon längere Zeit aus
dem Sortiment. Es wurde komplett neu lackiert und mit
Alterungsspuren versehen. Der Aufbau wurde ebenfalls beschädigt
dargestellt. / The model comes from the firm Wiking and is
already a longer time from the assortment. It was varnished
completely again and was provided with ageing traces. The Stake
body was also represented damaged.
|
|

|
|
CHEVROLET EL CAMINO (1959)
Brekina brachte
im Jahr 2009 den Chevrolet El Camino des Baujahres 1959 heraus.
Das schwarze Modell, welches unter der Artikelnummer 19930
angeboten wurde, wurde farblich etwas verfeinert und erhielt
Nummernschilder. / Brekina brought out in 2009, the 1959
Chevrolet El Camino. The black model, which was offered under the
Number 19930, has been refined somewhat in color and obtained
license plates.
|
|

|

|
CHEVROLET EL CAMINO (1960)
Der Chevrolet El
Camino stammt von der spanischen Firma Eko. Er wurde komplett
zerlegt und erhielt eine vordere Schürze aus
Kunststoffprofilen. Anschließend wurde er gelb lackiert,
bekam neue Felgen aus dem Herpa Sortiment und eine
Inneneinrichtung. / The Chevrolet El Camino comes from the
Spanish firm of Eko. He was disassembled completely and got a
front apron from plastic sheets. Afterwards he was varnished
yellow, received new rims from the Herpa assortment and an
interior arrangement.
|
|

|
|
CHEVROLET EL CAMINO (1968)
2009 brachte die
amerikanische Firma Model Power das Modell des 1968er El Camino
auf den Markt (# 19492). Das Modellwurde von mir nur farblich
etwas verfeinert. / 2009 brought the American company Model
Power, the model of the 1968 El Camino on the market (# 19492).
The model was only refined in colour a little bit.
|
|

|
|
CHEVROLET C 10 (1967)
Die Firma Malibu
International bietet in ihrer Serie „Reel Rides“ den
Chevrolet C 10 an, wie er im Kinofilm „Dazed and Confused“
zu sehen ist. Das Modell wurde nur in einigen kleinen Details
bemalt. / The firm Malibu International offers in their
series „Reel Rides“ the Chevrolet C 10 how he is to
be seen in the movie „Dazed and Confused“. The model
was painted only in some small details.
|
|

|

|
CHEVROLET C / K - SERIES (1981)
Ab 1981 bekammen die Chevrolet Pickup ein
neues Design. Dieses Modell der österreichischen Firma
Trident ist für die Amerikanische Bahngesellschaft Amtrack
unterwegs. Das Modell wurde farblich leicht verfeinert und
erhielt ein Schutzgitter vorne an die Ladeportwand von der firma
Plano aus den USA. / From 1981 became the Chevrolet Pickup
a new Design. This model of the Austrian firm Trident is for the
American road society of Amtrack on the way. The model was easily
refined in colour and got a safety barrier in front to the
Loading-dropside of the firm Plano from the USA.
|
|

|
|
CHEVROLET C / K - SERIES (1981)
„FENDERSIDE“
Der Chevrolet
mit der markanten Fenderside-Pritsche stammt ebenfalls von der
Firma Trident. Er wurde komplett neu lackiert und mit kleinen
Details verfeinert. / The Chevrolet with the salient
Fenderside plank bed also comes from the firm Trident. He was
completely new varnished and was refined with small details.
|
|

|

|
CHEVROLET C / K - SERIES (1981)
Dieser Chevrolet
in der Bauform ab 1981 ist für eine Baufirma unterwegs.
Anstatt der üblichen Pritsche, besitzt er einen in den USA
weit verbreiteten Lattenaufbau. Das Modell stammt von der Firma
Trident aus Österreich. / This Chevrolet in the
construction form 1981 is for a firm of builders and contractors
on the way. Instead of the usual plank bed, he possesses a stake
body far widespread in the USA. The model comes from the firm
Trident from Austria.
|
|

|
|
CHEVROLET C / K - SERIES (1981) „CREW
CAB“
Vom
Kleinserienhersteller MEK wird das Modell des 1981er Chevy
Pickups mit der großen Mannschaftskabine (Crew Cab) als
Resinbausatz angeboten. Nachdem alle Teile lackiert waren konnte
das Modell zusammengesetzt werden. / From MEK / Germany
comes the model of the 1981 Chevy Pickup with Crew Cab as a Resin
Kit. I varnished all parts an assembled the model.
|
|

|
|
DODGE POWER WAGON (1945)
Das Modell des
Dodge, stammt von der Firma Busch aus Viernheim. / The
model of the Dodge comes from the firm Busch from Germany
|
|

|

|
DODGE POWER WAGON (1945)
Für
Stillwater's Garage arbeitet dieser Dodge. Er wurde komplett mit
Ladung geliefert. Hier und da wurde er farblich etwas verfeinert
und natürlich bekam er eine amtliche Zulassung. / For
Stillwater's Garage works this Dodge. It was supplied completely
with loading. Here and there it coloured something refined and
naturally got it an official permission.
|
|

|
|
DODGE POWER WAGON (1945)
Bei der
Forstbehörde der Vereinigten Staaten von Amerika steht
dieser Pickup im Dienst. Er kam 2010 unter der Nummer 44014 in
den Handel. / For the U.S. Forest Sevice is this Pickup on
the road. He came 2010 under the number 44014 in the shops.
|
|

|
|
DODGE POWER WAGON (1945)
2011 brachte die
Firma Busch diesen Dodge Power Wagen unter der Artikelnummer
44015 auf dem Markt. Er ist für einen Hochspannungstechniker
unterwegs. / 2011 came this Dodge Power Wagon with the No.
44015 from Busch of the market. He is for a High Voltage
Technician on the road.
|
|

|

|
DODGE POWER WAGON (1945)
Auch der Dodge
wurde mit den in Amerika beliebten Holz-Aufbau ausgerüstet.
Das passende Modell stammt von der Viernheimer Firma
Busch. / Also the Dodge was equipped with the stake body
popular in America. The fitting model comes from the Viernheimer
firm of bush.
|
|

|

|
DODGE POWER WAGON(1945)
Bei einen Farmer
ist dieses schon etwas betagte Modell im Einsatz. Als Ladegut
transportiert er im Augenblick einige Maispflanzen. Das Modell
wurde außer den Anbringen von Kennzeichen nicht
verändert. / With a farmer this model a little bit old
already is on duty. As a loading property he transports at the
moment some corn plants. The model was not changed out of
attaching by license plates.
|
|

|
|
DODGE POWER WAGON (1945)
Ein anderer
Farmer fährt ebenfalls einen etwas betagten Dodge Power
Wagon. Dieser Farmer hat gerade eine Ladung Strohballen
aufgeladen. Das Modell wird so von der Firma Busch aus Viernheim
angeboten. / A other farmer is driving an old Dodge Power
Wagon again. But this farmer transports a load of straw balls.
The model was manufactured by the German firm Busch.
|
|

|
|
DODGE MODEL 1978
Dieser 1978er
Dodge stammt von der Firma Roco aus Österreich und wurde
komplett in Metallic-Grün lackiert. Er gehört wohl
einem Forstwirt, da man verschiedene Utensielien aus der
Forstwirtschaft auf der Ladefläche findet. / This
1978th Dodge comes from the firm Roco from Austria and was
varnished completely in metallic-green. He probably belongs to a
forestry engineer, because one finds different Tools from the
forestry on the loading area.
|
|

|
|
DODGE MODEL 1978
Auch dieser
1978er Dodge stammt von Roco und wurde komplett in Lila lackiert.
/ Also this 1978th Dodge comes from Roco and was varnished
completely in purple.
|
|

|
|
DODGE PICKUP MODEL 1978
Für die
Spielwarenmesse 1986 in Nürnberg wurde dieser Dodge
produziert. / For the international Toy Fair in Nuremberg
1986 was this Dodge produced.
|
|

|
|
DODGE RAM 1995
1995
brachte Dodge den neuen Ram auf den Markt. Das Modell stammt von
der Firma Ertl und wurde farblich verfeinert. / 1995
Dodge brought the new Ram on the market. The model was developed
by Ertl and was refined in color.
|
|

|
|
DODGE RAM 1998
Das Modell des
Dodge Ram habe ich als Weißmetall-Bausatz gekauft. Es wurde
komplett lackiert und zusammengebaut. Die Verglasung wurde aus
Resten einer Modellverpackung hergestellt. / The model of
the Dodge Ram was offered as a metal kit. I varnished the model
completly and build a glazing from on old model-box.
|
|

|

|
FARGO POWER WAGON
Als zwei Wege
Fahrzeug wurde der mit den Dodge Power Wagon baugleiche Fargo
Power Wagon angeboten. Auch im Modell besitzt das Fahrzeug
Radscheiben für die Schienen. Die Straßenreifen
befinden sich auf der Ladefläche verstaut. Das Modell von
der Firma Busch aus Viernheim wurde farblich wieder etwas
verfeinert. / As two road vehicles it was offered the Fargo
Power Wagon. Also in the model the vehicle possesses bicycle
discs for the rails. The ripe for street are on the loading area
stows away. The model of the firm Busch / Germany was refined in
colour again a little bit.
|
|

|
|
FORD MODEL A (1931)
Von der
amerikanischen Firma Athearn wird das Modell des Ford Model A
Pickup angeboten (Nr. ATH26421) / From the american firm
Athearn is the model of the Ford Model A Pickup (No. ATH26421).
|
|

|
|
FORD PICKUP MODEL 1940
Die Modelle der
1940 / 41er Pickups waren die letzten Modelle die den PKW
Modellen glichen. So besaßen sie unter anderem die von den
PKW Modellen bekannten integrierten Scheinwerfer, den V-förmigen
Kühlergrill und die recht hohe Motorhaube. Das Modell wurde
2008 von der amerikanischen Firma Motor Max in der „Fresh
Cherries“-Serie umgesetzt (Nr. 8009). Es wurde farblich
etwas verfeinert, erhielt Rückspiegel und
Nummernschilder. / The 1940 / 41 Pickups models were the
last models the passenger car to models resembled. Among other
things so they possessed from the passenger car models known
integrated floodlight, the V-shaped radiator grille and the
rather high bonnet. The model was moved in 2008 by the American
firm Motor Max in the „Fresh Cherries“ series in 1/87
(No.8009). It was refined in colour a little bit, rear view
mirror and license plates got.
|
|

|
|
FORD F-1 (1948)
Der Ford F-1 von 1948 war Fords erstes
wirkliches Nachkriegsfahrzeug. Das Modell von der amerikanischen
Firma Classic Metal Works (CMW) ist so toll gestaltet, das ich
die Verschönerungsarbeiten auf das anbringen der
Nummernschilder beschränken konnte. / Ford F-1 of 1948
was of Ford the first really post-war vehicle. The model of the
American firm of Classic Metal Works (CMW) is formed so madly
which I the adornment works on this attach of the license plates
could limit.
|
|

|

|
FORD F-100 (1953)
Der Ford F-100
wurde ab 1953 gebaut. Das Modell von der amerikanischen Firma
Alloy Forms besteht komplett aus Weißmetall und mußte
versäubert, lackiert und zusammengesetzt werden. Der urige
Camp-Aufbau ist im Lieferumfang enthalten. / Ford F-100 was
built from 1953. The model of the American firm Alloy Forms
consists completely of white metal and had to become varnishes
and composed. The earthy camp-construction is contained in the
extent of supply.
|
|

|
|
FORD F-100 (1955)
Die 1955er
Version des F-100 von Ford hat die amerikanische Firma Athearn
ins Modell umgesetzt. Außer dem anbringen von Kennzeichen
wurde an dem Modell nichts verändert. / The 1955th
version of F-100 of Ford has moved the American firm Athearn in
the model. Out of attach from license plates nothing was changed
in the model.
|
|

|
|
FORD F-100 (1956)
Die Version des
1956er Ford F-100 wird von der Firma Model Power (USA) angeboten.
Es weist sehr feine Aufdrucke der Typenbezeichnungen auf. / The
1956 Ford F-100 is from the american firm Model Power. He have a
lot of very fine overprints.
|
|

|

|
FORD F-100 Stake Truck
Das Modell des
F-100 mit Lattenaufbau stammt von der amerikanischen Firma Life
Like und ist recht grob gearbeitet. Doch nach einigen Stunden
Bastellarbeit bekommt man auch aus einem solchen Modell ein
ansehnliches Modell. / The model of the F-100 with stake
body comes from the American firm Life Like and is worked surely
roughly. But after some hours of work one also receives from such
a model a substantial model.
|
|

|
|
FORD F-100 Kipper
Auch dieser
F-100 stammt von der Firma Life Like aus den USA. Das Modell ist
mehr im Spielzeugsektor anzusiedeln wenn man es aus der Packung
nimmt, aber dafür sehr preiswert. Nach einer farblichen
Behandlung, anbringen von Spiegeln und Rädern der Fa. AWM
aus Selb, sieht er aber doch ganz ansehnlich aus. / Also
this F-100 comes from the firm Life Like from the USA. The model
is to be settled more in the toys sector if one it from the
packing takes, but for it very cheaply. After some color, attach
from mirrors and wheels from the firm AWM from Germany, however,
he looks completely substantially.
|
|

|

|
FORD F-100 (1966)
Das Pickup
Modell von Ford aus dem Jahre 1966 setzte den erfolgreichen Weg
der Ford Pickups fort. Das Modell stammt von der amerikanischen
Firma Walthers und wurde mit Aussenspiegeln und Nummernschildern
verfeinert. / Ford of Pickups continued the successful way
the Pickup model with Ford from the year 1966. The model comes
from the American firm Walthers and was refined with mirrors and
license plates.
|
|

|
|
FORD F-150 (1978)
Das Modell des
F-150 von 1978 stammt von der amerikanischen Firma Life Like. Es
wurde farblich nachbehandelt und mit einer neuen Verglasung
versehen. Auch das Schutzgitter hinter der Kabine, sowie die
Außenspiegel wurden ergänzt. / The model of the
F-150 of 1978 comes from the American firm of Life Like. It was
given follow-up treatment in colour and was provided with a new
glazing. Also the safety barrier behind the cabin, as well as the
outside mirrors were supplemented.
|
|

|
|
FORD F-150
Das Modell des
Ford F-150 stammt von der Firma Atlas aus den USA. Es wurde
farblich verfeinert und mit Nummernschilder versehen. / The
model of Ford F-150 comes from the firm Atlas from the USA. It
was refined in colour and was provided with license plates.
|
|

|
|
FORD F-250 (2008)
Der 2008er Ford
F-250 wird von der amerikanischen Firma River Point Station
angeboten. Einzig einige kleine Detailbemalungen wurden am Modell
hinzugefügt. / The 2008 Ford F-250 is offered from the
american firm River Point Station. Only small detail paints was
make by me on this model.
|
|

|
|
FORD F-350 (1954)
Der Ford F-350
aus den Jahre 1954 wird von der Firma Classic Metal Works aus den
USA angeboten. Das Modell wurde farblich leicht verfeinert und
erhielt zwei Rückspiegel aus der Bastelkiste
spendiert. / The 1954 Ford F-350 was offerd in model by the
american firm Classic Metal Works. The Model was refined in
colour a little bit and became two mirror from my small part box.
|
|

|
|
FORD F-350
Von der
österreichischen Firma Trident stammt das Modell des F-350.
Das Modell kommt leider mit komplett transparenten Lichtern vorne
wie hinten und beide müssen daher nachbehandelt werden.
Ansonsten ist das Modell recht gut gelungen (Man findet zu gar
einen Motor unter der fest verschlossenen Motorhaupe !?!) / From
the Austrian firm Trident comes the model of the F-350.
Unfortunately, the model comes with completely clear lights in
front like behind and, therefore, both must be given follow-up
treatment. Apart from that the model has succeeded surely well
(One finds too even an engine under the firmly closed hood !?!)
|
|

|
|
FORD F-350
Der abgebildete Ford fährt als
Parkrancher in einem Nationalpark in den USA. Ansonsten ist er
Baugleich mit den F-350 eine Zeile weiter oben. / Illustrated
Ford goes as a Parkrancher in a national park in the USA. Apart
from that he is a construction-same with the F-350 a line farther
at the top.
|
|

|
|
FORD F-350
Der Ford F-350 stammt von der Firma Matchbox
und ist im Maßstab 1:80 gehalten. Das Modell wurde wenig
verändert und kommt fast wie gezeigt aus der
Verpackung. / Ford F-350 comes from the firm Matchbox and
is held in the scale 1/80. The model was changed a little and
comes almost as shown from the packaging.
|
|

|
|
FORD F-350 (2008)
Von der
amerikanischen Firma River Point Station wird das Modell des
2008er Ford F-350 angeboten. Hiervon gibt es auch ein Zweiwege
Fahrzeug. Das Modell wurde lediglich in einigen kleinen Details,
wie den Frontscheinwerfern, bemalt. / From the american
Firm River Point Station comes the model of the 2008 Ford F-350.
Also the firm is offered a two-way-vehicle. On the model i
painting only small details.
|
|

|
|
GMC
Der GMC stammt
von der Dortmunder Firma BS-Design und besteht komplett aus
Resin. Er mußte komplett zusammengebaut und lackiert
werden. / The GMC comes from the german firm BS-design and
consists completely of resin. He had completely assembled and are
varnished.
|
|

|
|
GLAS GOGGOMOBIL PICKUP
Auch die Firma
Glas fertigte einen Transporter, der auch in einer Pickup Version
erhältlich war. Dieser kleine Pickup wird von der Firma
Brekina aus Tenningen als Modell angeboten. Er wurde farblich
etwas überarbeitet. / Also the firm Glas manufactured
a transporter which was also available in a Pickup version. This
small Pickup is offered by the firm Brekina / Germany as a model.
He was reworked in colour a little bit.
|
|

|

|
HOLDEN HQ UTE
Von der
australischen Modellauto Schmiede Weico stammt dieses Modell nach
australischen Vorbild. Der Holden HQ UTE besteht aus Weißmetall
und wurde meinerseits nur farblich etwas verfeinert. / From
the Australian model car smithy Weico this model comes. Of Holden
HQ UTE is made from whitemetal and was refined only in colour a
little bit.
|
|

|

|
HOLDEN VN UTE
Ebenso wie das
vorherige Modell stammt auch dieses Modell von der australischen
Firma Weico. Hier wurden neben der farblichen Verfeinerung noch
die Felgen uns Reifen getauscht. / Just as the previous
model also comes this model of the Australian firm Weico. I
changed the Tires and wheels on this Model and it was refined in
colour a little bit.
|
|

|
|
HUMMER
Der Hummer ist
eigentlich mehr im Militär Bereich zu Hause, findet aber
mittlerweile auch im zivilen Alltag seine Abnehmer. Das Modell
stammt von der Firma Roco aus Österreich. / The Hummer
is actually more in the armed forces an area at home, however,
finds in the meantime also in the civilian everyday life its
buyers. The model comes from the firm Roco from Austria.
|
|

|
|
HUMMER
Aufgrund der
kleinen Ladefläche am Heck, meine ich, das man den Hummer in
dieser Version auch zu den Pickups zählen sollte. Das Modell
stammt ebenfalls von Roco. / On account of the small
loading area in the rear, mine I m one should count the Hummer in
this version also to the Pickups. The model also comes from Roco.
|
|

|
|
JEEP FC 150 (1957)
Ab 1957 gab
es von Jeep den Forward Control. Das Modell des Jeep Forward
Control (FC) 150 ist von der spanischen Firma EKO. Das Modell ist
im Maßstab 1:86 gehalten und wurde von mir komplett
umlackiert und verfeinert. Die Räder stammen von
Busch. / From 1957 there was of jeep the Forward Control.
The model of the jeep Forward Control (FC) 150 is from the
Spanish firm EKO. The model is held in the scale 1/86 and was
completely varnished. The wheels come from Busch.
|
|

|

|
JEEP FC 150 (1957)
Jeep FC 150
ebenfalls von der Firma EKO. Auch dieses Modell wurde komplett
neu lackiert. Anschließend wurde es noch mit diversen
Kleinkram auf der Ladefläche versehen. / Jeep FC 150
also from the firm EKO. Also this model was varnished completely
again. Afterwards it was still provided with various trivial
affairs on the loading area.
|
|

|
|
JEEP FC 150 (1957)
Auch der Jeep FC
150 wurde mit einem Lattenaufbau angeboten. Da es kein fertiges
Modell gibt, wurde das komplette Fahrzeug bis auf die Kabine
selbst gebaut. / Also the jeep FC 150 was offered with a
stake body. Because there is no finished model, the complete
vehicle was built up to the cabin itself.
|
|

|
|
JEEP FC 170 (1957)
In der stärkeren
Version wurde der Jeep auch als FC 170 angeboten. Das Modell ist
ein Halber Eigenbau. Die Kabine stammt von der spanischen Fa. EKO
der Rest (Fahrgestell, Kippaufbau) ist Eigenbau, einzig die räder
wurden einem Roco Jeep geklaut. / In the stronger version
the jeep was also offered than FC 170. The model is a Half own
building. The cabin the comes from the Spanish firm EKO, the rest
(chassis, tilting construction) is own building, only the wheels
were stolen to a Roco jeep.
|
|

|

|
JEEP „Willys 4 x 4 Pick Up“
(1947)
Im Mai 1947
wurden die „Willys Pick Up“ vorgestellt. Die
Produktion lief mit wenigen Veränderungen bis zum Jahr 1964.
Das Modell ist ein halber Selbstbau. Der Vorderwagen stammt wie
beim Original von einem Kombi (von der Fa. EKO, Spanien) und
mußte erst abgetrennt und mit einer neuen Rückwand
versehen werden. Der Pickup Aufbau ist ein kompletter Eigenbau.
/ Willy's Pickup was presented in May, 1947. The
production ran with few changes up to 1964. The model is a half
selfbuilding. The driving car comes like with the original of a
„Willys Wagon“ and had to be provided only separated
and with a new back wall. The Pickup construction is a complete
own building.
|
|

|
|
JEEP GLADIATOR (1962)
Der ab
1962 von der Kaiser-Jeep Corporation gebaute Gladiator blieb bis
1970 mit nur geringfügigen Änderungen im Programm. Das
Grundmodell stammt von der Firma Tident und ist dort im Bereich
der Metal Kits in Militärausführung zu finden. Da es
aber die Zivil-Version sein sollte wurde das Stoffverdeck durch
eine normales Dach ersetzt, welches aus Kunststoffprofilen
selbst hergestellt wurde. / From 1963 of the Kaiser-Jeep
Corporation built Gladiator it remained till 1970 with only
slight changes in the program. The basic model comes from Tident
and is to be found there in the area the Metal Kits in military
execution. Because it will should be, however, the civilian
version the material deck by a normal roof replaces which was
produced from plastic profiles itself.
|
|

|
|
JEEP GLADIATOR (1962)
Aus Resin
besteht dieses Modell des Jeep Gladiator. Nach dem versäubern
wurde das Modell lackiert und erhielt Außenspiegel,
Kennzeichen und neue Räder. / This Model of the Jeep
Gladiator was made from Resin. After I cleaned the body, I
lacquer the model and spend it new wheels, mirrors and license
plates.
|
|

|
|
LANDROVER 110 HCPU
Aus englischer
Kleinstserie, von Grinwis, stammt das Modell des Landrover
Pickup. Es wurde komplett lackiert, und erhielt einen
selbstangefertigten Scheibensatz, sowie Außenspiegel. / The
model of the Landrover Pickup comes from English limited-lot
production, from Grinwis. It was varnished completely, and got a
selfmade window sentence, as well as outside mirror.
|
|

|
|
MITSUBISHI L 200 (1995)
Von der Firma
MEK aus Deutschland wird das Modell des 1995er Mitsubishi L 200
als Resinbausatz angeboten. Das Modell erhielt eine
Zweifarb-Lackierung in rot und silber. Abschließend wurden
noch Details, wie z.B. die Leuchten, farblich
hervorgehoben. / From the german firm MEK comes the model
of the 1995 Mitsubishi L 200 as a Resin Kit. The model got a two
colour lacquer finish in redly and silver. At last I paint some
details, as example the lights.
|
|

|
|
PIAGGIO APE 50
Die Firma Busch
brachte 2008 den kleinen Itlaliener heraus. 2009 wurde das Modell
im Zweierset auf der Internationalen Spielwarenmesse in Nürnberg
verschenkt. / The firm Busch / Germany made in 2008 the
little Italian Pickup. 2009 was it a present on the International
Toy Fair in Nuremberg / Germany.
|
|

|
|
PIAGGIO APE 50
Die Firma Busch
brachte 2008 den kleinen Itlaliener heraus. 2009 wurde das Modell
im Zweierset auf der Internationalen Spielwarenmesse in Nürnberg
verschenkt. / The firm Busch / Germany made in 2008 the
little Italian Pickup. 2009 was it a present on the International
Toy Fair in Nuremberg / Germany.
|
|

|
|
PIAGGIO APE 50
Als Sondermodell
zur Feier von 15 Jahren Automodelle bei Busch am 12. September
2009, brachte die Firma Busch diesen Piaggo Ape heraus, der ein
Faß Festbier auf der Ladefläche transportiert / For
celebrating 15 years car models from Busch on September 12, 2009,
made Busch this Piaggio Ape with a barrel of beer on the
platform.
|
|

|
|
PEUGEOT 202 (1938)
Von der
französischen Firma SAI wird der Peugeot 202 Pickup als
Bausatz angeboten. Da der Weißmetallbausatz eine gute
Qualität aufweist ist recht wenig Nacharbeit erforderlich.
Das Modell wurde lackiert und erhielt einen zeitgenösischen
Peugeot Schriftzug auf der Plane. / From the france firm
SAI you can buy the Peugeot 202 Pickup as a kit. The white metal
kit has a good quality very little rework is required. The model
was painted and given a contemporary spirit, Peugeot logo on the
plane.
|
|

|
|
RENAULT NN (1924)
Von 1924 bis
1930 baute die Firma Renault den NN. Das Modell stammt von der
Firma Rietze und wurde farblich etwas verfeinert. / From
1924 to 1930 built Renault the NN. The Model comes from Rietze
and I refined it a little bit in colour.
|
|

|
|
TOYOTA J 4 PICKUP
In Kleinserie,
von Miniatur Realismus, wird der Umbausatz für die
Pickupversion des Toyota J 4 von der Firma Busch angeboten. Die
Resin Teile wurden versäubert und anschließend
lackiert. Der Radstand mußte angepasst werden und das
Modell zusammengesetzt werden. / In limited-lot production,
from miniature realism, the reconstruction sentence is offered
for the Toyota J 4 Pickup by the firm Busch / Germany. The Resin
parts were cleaned and afterwards were varnished. The wheel base
had to be adapted and the model be composed.
|
|

|
|
VOLKSWAGEN T1
Im Februar 2010
brachte Wiking unter der Artikelnummer 0789 01 30 den VW T1 als
Pritschenwagen heraus. Das Modell wurde farblich etwas verfeinert
und erhielt Außenspiegel. / In February 2010, Wiking
/ Germany bring the model of the VW T1 Pickup on the market with
the item No. 0789 01 30. The model was refined in colour a little
bit and I add mirrors on the model.
|
|

|
|
VOLKSWAGEN T2 PICKUP
Das Modell
von der Firma Brekina aus Tenningen wurde mit Spiegeln,
Nummernschilder und Farbe verfeinert. Es fährt für eine
Gärtnerei aus Miami / Florida. / The model of the firm
Brekina from Germany was refined with mirrors, license plates and
color. It drives for a florist from Miami / Florida.
|
|

|
|
VOLKSWAGEN CADDY
Der Caddy von
Volkswagen wird von der tschechischen Firma CS-Trains angeboten
und wurde farblich etwas verfeinert. / The Caddy from
Volkswagen is offered by the Czech company CS-Trains and is
refined in colour something.
|
|

|
|
VOLKSWAGEN AMAROK (2010)
Im Jahr 2010
stieg der Wolsburger Hersteller VW in den Markt der großen
Pickup ein. Die passende Miniatur dazu liefert Wiking. / In
2010, increased the manufacturer VW in the market for a large
pickup. The model came from the manufacturer Wiking.
|
|

|
|
WILLY'S PICKUP (1941)
Das Modell des
1941er Willys Pickup wird von der kanadischen Firma Sylvan Models
angeboten. Es wurde komplett lackiert und erhielt Kennzeichen und
einen Außenspiegel als Ergänzung. / The model of
the 1941er Willys Pickup is from the Canadian company Sylvan
Models offered. It was completely painted and received mirrors
and license plates.
|
|
|
|
|
|

|