Eichholz Rail GmbH

Abfahrbereit im Coburger Güterbahnhof:
V 170 1142 (hinten) und V 170 1143 (vorne)

Am 22. August 2006 wartete V 170 1142 der Firma Eichholz auf die Rückkehr des beladenen Schotterzuges.

Einfach schön, die V 170 1143 der Fa. Eichholz in original dänischer Lackierung im Coburger Güterbahnhof.

Ready for go in Coburg / Germany gooods Station: V 170 1142 (in the back) and V 170 1143 (in the front)

On 22. August 2006 V170 1142 is waiting for the loaded train.

Almost beautifull, the V 170 1143 from Eichholz in original danish colours in Coburg / Germany goods station.

Frontansicht der V 170 1143 in original dänischer Lackierung im Coburger Güterbahnhof.

V 170 1125 vor einen Schotterzug im Coburger Güterbahnhof

In Original dänischer Lackierung präsentierte sich am 29.11.2005 Lok Nr. V 170 1143 der Firma Eichholz in Coburg.

Front view from the V170 1143 in original danish colours in the Coburg / Germany goods station.

V 170 1125 with a bulk material train in Coburg / Germany.

In original Danish lacquer, locomotive No. V 170 1143 of the company Eichholz in Coburg Germany on 29.November.2005.

Man könnte glauben, durch den einige Tage vorher gefallenen Schnee, man steht irgendwo in Dänemark. V 170 1143 im Coburger Güterbahnhof.

Auch als am 18.11.2005 der erste Schnee in Coburg viel, war eine Nohab in Coburg zu Gast.

One could believe, by some days before the pleased snow, one is located somewhere in Denmark. V 170 1143 in Coburg / Germany.

Also as to 18.November 2005 the first snow in Coburg much, was a Nohab in Coburg to guest.

Lok V 170 1131 und V 170 1138 der Firma Eichholz vor den aus 32 Schüttgutwagen bestehenden Ganzzug.

Auch dieses Bild der Zuglok V 170 1131 entstand im Coburger Güterbahnhof am 29.10.2005.

Am Nachmittag des 29. Oktobers 2005 standen zwei Nohabs der Firma Eichholz ( V 170 1138 und V 170 1131) mit ihrem aus Schüttgutwagen bestehenden Ganzzug im Coburger Güterbahnhof.

Locomotive V 170 1131 and V 170 1138 of the company Eichholz before the train consisting of 32 bulk material cars.

Also this picture of the locomotive V 170 1131 originated in the Coburger goods station on 29. October 2005.

In the afternoon 29. October 2005 two Nohabs of the company Eichholz ( V 170 1138 and V 170 1131)with their train consisting of bulk material cars stood in the Coburger goods station.

Abfahrbereit in der Abendstimmung steht dieser Schüttgutwagenzug am Abend des 27.10.2005 im Coburger Güterbahnhof. Als Zugloks kamen zwei Nohabs der Firma Eichholz zum Einsatz.

Einen besonderen Gast konnte man am Wochenende des 23/24. Juli 2005 im oberfränkischen Coburg bewundern. Zum Verladen und Zusammenstellen von Kies-Ganzzügen wartete eine Nohab der privaten Firma „Eichholz“ auf die Ankunft des Leerzuges.

Weniger schön zeigte sich die Lok auf der gegenüberliegenden Seite, welche mit Graffiti beschmiert wurde.

Drive off-ready in the evening tendency stands this bulk material car course in the evening 27.10.2005 in the Coburger goods station. As locomotives two Nohabs of the company Eichholz were used.

One could do a special guest at the weekend of the 23/24. July, 2005 admire in Coburg. In order to loaded and putting together of gravel-whole trains a Nohab of the private firm „Eichholz“ waited for the arrival of the empty train.

Less beautifully appeared the locomotive on the opposite side which was smeared with graffiti.

Ein Bild, damit jeder versteht, warum die Lokomotiven von Nohab „Rundnasen“ genannt werden.

Am ersten Wochenende des Septembers 2005 gastierte eine weitere Nohab Lokomotive in Coburg. Diesmal wartete sie mit Ihren Leerzug am Haken im Güterbahnhof.

Bei diesen Bild könnte man meinen, das „wummern“ der Nohab zu hören, wie sie mit ihren Leerzug an einem vorbeizieht.

A picture, so that each understands, why the locomotives of Nohab „Round noses“ are named.

At the first weekend of September 2005 another Nohab locomotive guested in Coburg. This time she waited with his empty train in the hook in the goods station.

With this picture one could believe to hear the sound of the Nohab how she passes by you with her empty train.