BEAUTIFUL SOUTH AFRICA
1/87




Auf einer Fläche von 3,00 x 1,20 Metern entstand eine Savannenlandschaft aus Südafrika. Warum gerade Südafrika? Ich wollte endlich mal was mit den für uns exotischen Tieren machen und diese in Ihrer natürlichen Umgebung darstellen. Als ich dann auch noch die ersten Lokomotiven von Frateschi und die ersten Waggons von CMD-Models nach südafrikanischen Vorbild erstanden hatte wurde mit dem Bau begonnen. In offener Rahmenbauweise entstand das Grundgerüst, die Landschaft wurde aus Styrodur Platten herausgearbeitet. Für die Gestaltung kamen Produkte aus der Modellbahn-Zubehör Industrie zum Einsatz. Einige Sachen mußten selbst gebaut werden, denn Schirmakazien und Affenbrotbäume führt keiner in seinen Sortiment.

Lassen sie sich jetzt von den Bildern auf dieser Seite auf den afrikanischen Kontinent entführen. Falls sie Fragen haben dürfen sie mich gerne kontaktieren.


Einen zentralen Punkt der Anlage stellt der Fluß dar. Hier treffen sich sowohl die verschiedenen Tierarten, wie auch die Eisenbahn, welche auf einer alten Stahlbrücke den Fluß überquert.

A central point of the layout represents the river. This is where the different animal species, as well as the railway, wich crosses on an old steel bridge the river, to meet.





Covering an area of 3.00 x 1.20 meters, a savannah landscape of South Africa was created. Why South Africa? I wanted to finally do something with the exotic animals and they represent in their natural environment. When I had even bought the first locomotives from Frateschi and the first wagons of CMD models by South African model was started to build. In an open frame design the basic framework built, the landscape was carved out of Styrodur plates. For designing products came from the model railway accessories industry. Some things had to be built itself because acacias and baobabs leads not in his range.


Let them now from the pictures on this page to the African continent kidnap. If you have questions you are welcome to contact me.



Ein Containerzug durchquert die Weite der Savanne.

A container train passing through the wide savannah.


Laut rumpelt überquert der Zug die alte Stahlbrücke.

Loud rumbles the train crosses the old steel bridge.


Lok 34.085 ist hier mit einem Containerzug unterwegs.

Locomotive 34.085 is here with a container train on the way.


Eine Class 36 zieht einen gemischten Güterzug durch die Savanne.

A Class 36 pulls a mixed freight train through the savannah.


Hier ist die Class 36 auf der Brücke über den Fluß zu sehen.

Here you can see the class 36 on the bridge over the River.


Mit einen Personenzug ist Lok 35.411 unterwegs.

With a passanger train is locomotive 35.411 on the way.



Ein Blick vom Wohnzimmer hinaus auf die Veranda.

A view from the living room out onto the porch.



Der Tisch fürs Abendessen ist schon gedeckt.

The table for dinner is already set.


In der Küche wird noch gearbeitet. Ein kleiner Plausch dazwischen geht immer.

In the kitchen is still being worked. A small talk in between rocks as usual.


Das Schlafzimmer.

The bedroom.


Entspannt lehnt einer der Gäste am Geländer der Veranda.

Relaxed leans one of the guests on the porch railing.


Ein Urlaub zum genießen.

A holiday to enjoy.


Auch am Pool kann man sich gut entspannen.

Also at the pool you can relax well.



Was für ein Ausblick!

What a view!


Nachdem frische Zutaten für die Küche angeliefert wurden machen sich diese Beiden wieder auf den Weg in ihrem Land Rover.

After fresh ingredients for the kitchen have been delivered, these two make back on the road in their Land Rover.





Auf einer Mauer sind zwei kleine Wiedehopfe zu finden.

Upon the wall two hoopoes are found.



Komplett im Eigenbau entstand der Safari Wagen auf Basis eines Toyota HZ J 78 von der Firma Busch.

Complete self made is the Safari car based on a Toyota HZ J 78 from the company Busch.


Gerade hat der Wildhüter ein Nashorn gesichtet und zeigt es seinen Fototouristen.

Just the gamekeeper has seen a rhino and it shows his photo tourists.



Schnellen Schrittes ist ein Vogel Strauss unterwegs.

Quick steps is an ostrich go.



Fette Beute hat das Löwenrudel gemacht.

Good prey made the pride of lions.


So ist das Leben, des einen Freud, des anderen Leid ...

That's life, of one joy is another man's poison ...


Friedlich geht es in der Savanne zu.

Peaceful it is in the savannah.


Im Schatten einer Schirmakazie liegt eine Giraffe.

In the shadow of an acacia tree is a giraffe


Im schnellen Galopp ist diese Giraffe auf der Anlage zu finden.

In a fast gallop this Giraffe can be found on the layout.


Manch eine Giraffe lässt sich von den Zügen nicht mehr stören.

Some giraffe can no longer be disturbed by the trains.


Andere Giraffen ergreifen bei den grollen der Dieselloks immer noch die Flucht.

Other Giraffes take on all the diesel rumble still escape.


Auch der Durst muß mal gestillt werden.

Even the thirst must be stilled some times.


Hoffen wir das sie sich von der Diesellok nicht erschrecken lassen.

Let's hope they do not be frightened by the diesel locomotive.


Den Fluß auf der Anlage durchquert gerade eine Weißschwanz-Gnu Herde.

The river to the layout crosses just a wildebeest herd.


Dabei wird das Wasser ganz schön aufgewühlt.

The water is quite churning.


Von den Zügen, welche über die Metallbrücke rollen, lassen sich die Weißschwanz-Gnus nicht stören.

From the trains which roll over the metal bridge, the wildebeest do not disturb.



Auch ein paar Nilpferde können am Fluß entdeckt werden.

Even a couple of hippos can be spotted along the river.



Am Fluß treffen sich viele Tiere um sich zu erfrischen.

By the river, many animals meet to refresh yourself.


Beschützt von seiner Mutter wächst diese Elefantenjunge auf.

Protected by his mother this elephant Young grows up.


Genüsslich lässt sich ein Elefantenbulle das kühle Nass über seinen Körper laufen.

With relish, a bull elephant let be run the cool water run over his body.


Neugierig schauen die Erdmännchen aus ihrem Bau.

Curious look the meerkats from their construction.


Aus Teilen von Eichhörnchen der Firma Busch entstanden die winzigen Miniaturen.

From parts of the Squirrel made by Busch the tiny miniatures originated.


Auch ein Gepard durchstreift die Landschaft.

A cheetah roams the countryside.


Noch stört den Geparden der heran nahende Bus nicht …

Still disturb the cheetahs of the approaching bus is not ...


Eine Warzenschwein Familie hat auch ihren Platz auf der Anlage gefunden.

A warthog family has also found its place on the layout.


Das Okapi hat sich etwas verlaufe, kommt es in der Realität doch nur in Zentralafrika vor.

The Okapi has course something that it is in reality but only in Central Africa before.



Auf den Affenbrotbaum haben es sich einige Schimpansen gemütlich gemacht.

On the baobab it have some chimpanzees made themselves comfortable.



Mit einen alten Mercedes LKW ist ist auch ein Trucker auf der Anlage unterwegs.

With an old Mercedes trucks is also a trucker on the road on the layout.


Als Bausatz wurde das Modell von der Firma Preiser angeboten und passend von mir lackiert und zusammengebaut.

As a kit, the model was from the company Preiser offered and lacquered and assembled by me.