Wer
kennt sie nicht, die erfolgreiche TV-Serie aus den 1980er Jahren,
in der Colonel John „Hannibal“ Smith, Lieutenant
Templeton „Face“ Peck, Captain H.M. „Howling
Mad“ Murdock und Sergeant Bosco „B.A.“ Baracus
als das A-Team den Unterdrückten gegen das Böse helfen.
Die beiden Fahrzeuge ( B.A.'s Transporter und Face's Corvette),
die das A-Team in der Serie fährt, wurden von mir ins Modell
(1:87) umgesetzt.
|
Who
does not know them, the successful TV-serie from the 1980s, while
Colonel John "Hannibal Smith", Lieutenant Templeton
"Face" Peck, Captain H.M. " Howling Mad "
Murdock and sergeant Bosco "B.A". Baracus as the A-team
help the suppressed against the bad person. Both vehicles (B.A.'s
transporter and Face's Corvette) which drives the A-team in the
serie, were moved by me in the model (1/87).
|
Face's Corvette 1:87
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das
Ausgangsmodell für diesen Umbau bildete die Corvette ZR 1
von Monogram, die sich nunmehr im Herpa Sortiment befindet. Es
wurde die offene Version dargestellt, indem das Dach mit einem
scharfen Messer heraus getrennt wurde. Nach der Lackierung in
weiß wurde der rot / schwarze Streifen mit Decals
aufgebracht und anschließend mit Klarlack fixiert.
|
|
The
model for this reconstruction is the Corvette ZR 1 from Monogram,
which is now in the Herpa assortment. The open version was
represented, while the roof with a sharp knife was separated out.
After the lacquer finish in white, it was raised redly / black
patrols with Decals and afterwards was fixed with varnish.
|
|
|
B.A.'s Van 1:87
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der
Umbau des Transporters basiert auf einem Trident Modell. Dieses
wurde komplett zerlegt. Anschließend wurde mit Plastik
Profilen die Radverbreiterungen, die vordere Schürze und die
Trittbretter angedeutet. Daraufhin wurde mit Modell Spachtel
alles in form gebracht und verschliffen. Die hinteren Fenster
wurden ebenfalls mit Spachtel ausgefüllt und plan
geschliffen. Am Grill wurden die Runden Scheinwerfer durch eckige
ersetzt und das Chevrolet Logo entfernt. Die beiden Bilder im
Baustadium zeigen das Modell kurz vor dem lackieren in schwarz im
unteren Bereich und einem dunklen Metallic Grau oberhalb des
roten Streifens. Nachdem die Farbe getrocknet war, wurde der rote
Streifen mit Decals aufgebracht und mit Klarlack versiegelt.
Danach wurde das Modell wieder zusammengesetzt, wobei die
Inneneinrichtung vorher in Grau lackiert wurde. Nachdem Details
wie Leuchten und der GMC Schriftzug am Grill farblich
hervorgehoben worden war, wurden die drei Dachantennen, die
Zusatzscheinwerfer, der Heckspoiler und der Kuhfänger
montiert. Das Ergebnis ist ein ausergewöhnlich schönes
Modell! Oder?
|
|
The
reconstruction of the transporter bases on a Trident model. This
was disassembled completely. Afterwards it was suggested with
sculpture to profiles the wheel widenings, the front apron and
the footboards. Thereupon everything became with model filler in
form brought and smoothed. The rear windows was also filled out
with filler and plan dragged. In the grill the round floodlights
were replaced with square ones and the Chevrolet Logo were
removed. Both pictures in the construction stage show the model
shortly before him varnish in black in the lower area and a dark
Metallic grayness above the red stripes. After the color had
dried, it was raised of the red patrols with Decals and was
sealed with varnish. Then the model was composed again and the
interior arrangement was varnished before in grayness. After
detail had been emphasized like light and the stroke GMC in the
grill in colour, three roof antennae, the addition floodlights,
the back spoilers and the „Cow Catcher“ were mounted.
The result is an extraordinarily beautiful model! Or?
|
|
|
|
|
|
B.A.'s Van 1:25
|
|
|
|
|
Von
der amerikanischen Firma AMT wurde vor einigen Jahren der Bausatz
von B.A.'s Transporter angeboten. Das Modell mußte komplett
lackiert und zusammengebaut werden.
|
|
|
The
kit of B.A .'s Van was offered some years ago by the American
firm AMT. The model had to be varnished completely and be
assembled.
|
|
B.A.'s Van 1:500
|
Als
kleiner Zeitvertreib, wurde auch noch ein Modell in 1:500 von
B.A.'s Transporter angefertigt. Das Grundmodell stammt aus einen
Flughafenset der Firma Herpa.
|
|
As
a small pastime, a model was still made in 1:500 by B.A .'s Van.
The basic model comes from an airport set of the firm Herpa.
|
|
|
|