Erfurter Bahn (EB) |
||
Bombardier ITINO: |
||
VT 201 der Erfurter Bahn, ausgestellt auf der Fahrzeugausstellung anläslich des 150 jährigen Jubiläums der Werrabahn, am 2. November 2008 im Coburger Personenbahnhof. |
VT 201 der Erfurter Bahn auf den Weg zur Fahrzeugausstellung im Coburger Bahnhof auf der Strecke zwischen Haarbrücken und Rödental. |
|
VT 201 from the Erfurter Bahn stood on the train show, about 150 years of the Werrabahn, in the station of Coburg / Germany. |
VT 201 from the Erfurter Bahn on his way to the train show in Coburg between Haarbrücken and Rödental in northern Bavaria / Germany. |
|
Stadler Regio-Shuttle RS 1: |
||
|
|
|
Im Leipziger Hauptbahnhof warten drei Stadler Regioshuttle auf die Abfahrt nach Saalfeld. Vorne am Zug hängt Triebwagen VT 319. |
|
|
In the Leipzig Central Station, three Stadler Regioshuttle are waiting for the departure to Saalfeld. Railcar VT 319 hangs at the front of the train. |
|
|
Lokomotivbau Elektrotechnische Werke „Hans Beimler“ Henningsdorf (LEW) V100: |
||
|
||
Am Abend des 6. Juni 2008 mußte „Lisa 1“ (Lok 20) mit einen kurzen Schotterzug in Coburg warten. Sie war auf den Weg nach Sonneberg. |
||
In the evening of June 6, 2008 „Lisa 1“ (Locomotive 20) with a short ballast train had to wait in Coburg. She was on the way to Sonneberg / Germany. |
||
Seitenansicht von „Lisa 1“ (Lok 20) |
Während Lok 20 der Erfurter Bahn noch warten muß, darf die Regionalbahn der Deutschen Bahn AG, mit Zuglok 143 824-1, schon in den Coburger Bahnhof einfahren. |
Am 30. Mai beförderte „Lisa 1“ (Lok 20) der Erfurter Bahn einen kurzen Schotterzug in Richtung Sonneberg. Er mußte einige Minuten im Coburger Güterbahnhof auf die Streckenfreigabe warten. |
Site View from „Lisa 1“ (Locomotive 20) |
While locomotive 20 of the Erfurter Bahn still has to wait, the regional train of Deutsche Bahn AG, with locomotive 143 824-1, can already enter Coburg station. |
On the 30th May carried „Lisa 1“ (# 20) of the „Erfurter Bahn“ a short grit train in direction of Sonneberg. He had to wait some minutes in the goods station in Coburg / Germany for the distances release. |
|
|
|
Am 1. März 2008 warten „Lisa 1“ (Lok 20) und „Lisa 2“ (Lok 22) mit einem Schotterzug im Sonneberger Bahnhof. |
||
On March 1, 2008, “Lisa 1” (locomotive 20) and “Lisa 2” (locomotive 22) are waiting with a ballast train at the Sonneberg train station. |
||
|
|
|
Am Sonntag, den 1. Juni 2008 war Lok 20 in Sonneberg abgestellt. |
Frontansicht von „Lisa 1“ (Lok 20) |
Abendstimmung am 15. Juli 2008 in Sonneberg. Lok 20 abgestellt in Sonneberg, Thüringen. |
On Sunday June 1, 2008 locomotive 20 stood on a siding in Sonneberg / Germany. |
Front view of „Lisa 1“ (Locomotive 20) |
Evening mood on July 15, 2008 in Sonneberg. Locomotive 20 parked in Sonneberg, Thuringia. |
|
||
Abendstimmung am 15. Juli 2008 in Sonneberg. Lok 20 abgestellt in Sonneberg, Thüringen. |
Lok 22 der Erfurter Bahn GmbH (EB - ex Erfurter Industriebahn GmbH EIB) war am 21. Februar 2008 in der Nähe des Bahnhofes in Sonneberg / Thüringen abgestellt. Hierbei handelt es sich um eine ehemalige V 100.1 der Deutschen Reichsbahn, welche 1978 bei LEW mit der Fabriknummer 16358 gebaut wurde. Die B'B' Maschine hat eine Leistung von 1050 KW. |
|
Evening mood on July 15, 2008 in Sonneberg. Locomotive 20 parked in Sonneberg, Thuringia. |
Locomotive 22 of the Erfurter Bahn GmbH (EB - ex Erfurter Industriebahn GmbH EIB) was put down on February 21, 2008 near the railway station in Sonneberg, Thuringia / Germany. In this connection, it is about former V 100.1 of the German national railway (GDR) which was built in 1978 from LEW with the factory number 16358. The B'B' engine has a achievement of 1050 KW. |
|