Baureihe / Class 772



Zur großen Fahrzeugschau „Ankunft: Eisenbahnstadt Fürth“ am 15. / 16. September 2007 wurden Rundfahrten mit der BR 772 367-9, auch „Ferkeltaxe“ genannt, angeboten.



To the big vehicle show " arrival: railroad city of Fürth " on the 15th/16th of September, 2007 round trips with the class 772 367-9 were offered.



Baureihe / Class 796 / 798







Fünfteilige Verbrennungstriebwagen-Einheit bestehend aus den Fahrzeugen 798 589-8, 996 677-9, 998 880-9, 996 310-9 und 98 829 (linkes bild von vorne) abgestellt im ehemaligen Sonneberger Bahnbetriebswerk. Der historische Zug wurde anlässlich des Tages der offenen Tür bei der Modellbahnfirma Piko von Frankfurt am Main nach Sonneberg gefahren.

Fifth-hurried combustion motor coach-unity consisting of the vehicles 798 589-8, 996 677-9, 998 880-9, 996 310-9 and 98 829 (left picture from the front) put down in the former Sonneberg / Germany railway company work. The historic train was driven on the occasion of the day of the open door at the modeltrain- firm „Piko“ from Frankfurt on the Main to Sonneberg / Germany.

Anlässlich zum Tag der offenen Tür beim Modellbahnhersteller Piko wartet der VT 96 auf seine Fahrgäste in Sonneberg.

Das Bild zeigt den Führerstand im VT 796 739-1 der den Deutschen Dampflok Museums (DDM) gehört.

On the day of the open door with the model train manufacturer Piko the VT 96 waits for his passengers in Sonneberg.

This picture show the control unit from VT 796 739-1 from DDM.

Am 25. Mai 2006 befuhr VT 796 739-1 mit Beiwagen 996 701-9 des Deutschen Dampflok Museums (DDM) die Strecke Coburg / Neuses - Bad Rodach den ganzen Tag über als Sonderzug. Die Aufnahmen zeigen das Fahrzeug im Bahnhof Coburg / Neuses und Bad Rodach.

To 25. May 2006 drove VT 796 739-1 with sidecar 996 701-9 from Deutschen Dampflok Museum (DDM) the distance Coburg/Neuses - Bad Rodach in Germany all day long over as special train. The photographs show the vehicle in the station Coburg/Neuses and Bad Rodach.